5º CONGRESSO INTERNACIONAL DO JORNALISMO DE LÍNGUA PORTUGUESA
2º CONGRESSO DA IMPRENSA PORTUGUESA
1º ENCONTRO DE IMPRENSAS OFICIAIS DE LÍNGUA PORTUGUESA
CARTA DO RECIFE
Reunidos na cidade do Recife, capital do Estado de Pernambuco, Brasil, no período de 7 a 9 de junho de 2000, os dirigentes de 23 Imprensas Oficiais Brasileiras, de Portugal e de cinco países de língua portuguesa do Continente Africano, iniciaram os entendimentos para a aproximação das Imprensas Oficiais de língua portuguesa.
Sob a iniciativa da Associação Brasileira de Imprensas Oficiais (A.B.I.O.) e da Imprensa Nacional-Casa da Moeda de Portugal, presididas, as conversações ocorreram durante o 1º Encontro de Imprensas Oficiais de Língua Portuguesa - evento que fez parte do 5º Congresso Internacional de Jornalismo de Língua Portuguesa.
O Brasil foi representado pela Imprensa Nacional, Secretaria Especial de Editoração e Publicações do Senado Federal e pelas Imprensas Oficiais dos Estados de Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Rio de Janeiro (capital e Estado), Minas Gerais, Espírito Santo, Bahia, Pernambuco, Rio Grande do Norte, Paraíba, Alagoas, Sergipe, Mato Grosso do Sul, Tocantins, Rondônia, Amazonas, Roraima e Pará, e do município do Rio de Janeiro.
Entre os convidados, foram representados por dirigentes de suas Imprensas Oficiais os seguintes países: Angola, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, São Tomé e Prícipe, e.
Ao promover o evento, a A.B.I.O. e a I.N.C.M. empreenderam as bases de uma ação que se pretende histórico nas relações entre as Imprensas Oficiais do Brasil, Portugal e dos países de língua oficial portuguesa.
O objectivo do evento no Recife foi identificar os interesses comuns, em vários campos da actividade editorial oficial, permitindo-se, dessa maneira, estabelecer uma relação internacional que fortaleça os princípios comuns que regem a publicidade e a divulgação dos actos oficiais, preservando-se as normas dos respectivos Estados e instituições.
O presidente da A.B.I.O., entidade, e presidente da Imprensa Oficial de São Paulo (IMESP), jornalista Sérgio Kobayashi, ressaltou a importância do congraçamento dos Jornais Oficiais para a valorização da língua portuguesa e, conseqüentemente, valorização das Imprensas Oficiais brasileiras, acreditando que o mesmo fenômeno se dará em relação às publicações dos demais países de língua portuguesa.
Da exposição proferida pelo Dr. João Esteves Pinto, administrador da Imprensa Nacional-Casa da Moeda de Portugal (I.N.C.M.), na tarde do dia 8 de junho, foi possível avaliar a importância do resgate das raízes históricas que permeiam a origem de todas as Imprensas Oficiais dos demais países de Língua Portuguesa.
Os representantes de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe foram concordantes, nas suas intervenções, quanto ao simbolismo que este Encontro de Imprensas Oficiais encerra e sublinham a necessidade de serem forjados laços de cooperação e intercâmbio entre as instituições dos referidos países com Portugal e Brasil.
Assim, os representantes dos Jornais Oficiais aqui presentes assumem o seguinte:
Os representantes das Imprensas Oficiais aqui reunidos evocam, nesta circunstância, Timor Lorosae como país de expressão potuguesa, formulando votos para que possa fazer-se representar na próxima reunião, abrindo, naturalmente, em seu proveito, todos os benefícios que deixam consignados nesta Carta do Recife.
Recife-Pernanbuco-Brasil, em 09 de junho de 2000